子供たちに読み聞かせをしたい英語の絵本の紹介です。
今回の絵本は「Chug-chug Train」です。
どこかで見たことあるなと思った方もいるのではないでしょうか。
今回の絵本は日本の絵本を英文に翻訳したものです。
本来の題名は「がたんごとんがたんごとん」という題名です。
作者は安西水丸さん。
村上春樹さんの挿絵でも有名ですね。
元の絵本はよく娘に読み聞かせをしました。
赤ちゃん向けの素敵な絵本です。
「がたんごとん、がたんごとん」と汽車がやってきます。そこで哺乳ビンが、「のせてくださーい」。続いてコップとスプーン、りんごとバナナ。それからねずみやねこまで乗りこみます。かわいらしい乗客たちを乗せて汽車は終点に…みんなをおろすと、また汽車は進んでいきます「がたんごとんさようなら」。音と動きのシンプルでリズミカルな魅力が大人気。
元々、安西水丸さんの絵が好きなので、
何度も繰り返し読んでしまいます。
日本語の絵本がどのような英文になっているのか、
読んでいると楽しいです。
英文は非常に簡単。
誰でもなんとなく内容がつかめます。
赤ちゃんから幼稚園製までお勧めです。
日本語版もお勧めです。
がたん ごとん がたん ごとん (福音館 あかちゃんの絵本)
- 作者: 安西水丸
- 出版社/メーカー: 福音館書店
- 発売日: 1987/06/30
- メディア: ハードカバー
- 購入: 10人 クリック: 70回
- この商品を含むブログ (192件) を見る
子供たちに読み聞かせをしたい英語の絵本「Chug-chug Train」の紹介でした。
読んでいただき、ありがとうございました。